By mdbalogh
•
January 11, 2021
Chapter 37 (37:1-5)Ya'ahqov settles in the land of his father's sojourning, in the land of C'na'ahn. These are the generations of Ya'ahqov. Yoseyf, seventeen years old was a herder of the flock with his brothers, he was a youth with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, wife of his father, and Yoseyf brought bad words to their father. And Yisrael loved Yoseyf, from all his sons, for he was to him the son of his old age; and (he) made for him a billowing tunic. And his brothers saw that it was him whom their father loved from all his sons, and they hated him, and they were not able to speak to him peaceably. Yoseyf dreams a dream, and tells it to his brothers; and they added more to their hatred of him. (37:6-7) He conveys to them, 'Listen now, this dream which I dreamed. and here, we sheafed sheaves within the field, and here, my sheaf arose, and it also was stationed. And here, your sheaves came around and bowed down to my sheaf.' (37:8) They convey, his brothers, to him, 'Reign, you will reign over us?! If domineer will dominate in-us?!' They gather more hatred of him, upon his dreams, and upon his words. (37:9) Dreams more, another dream, recounts him(it) to his brothers, conveys, 'Here! I dreamed another dream, and here! the sun and the moon and eleven stars are bowing to me!' (37:10) Gathers to his father and to his brothers; his father scolds in him, conveys to him, 'What is this dream which you-dreamed? Come, will I and your mother come, and your brothers, to bow down to you to the ground?!' (37:11) His brothers, they were jealous of him; and his father kept the word in mind. (37:12) His brothers, they went to shepherd the flock of their father in Shechem. (37:13-14) Yisrael conveys to Yoseyf, 'Are not your brothers sheperding in Shechem? Go and I will send you to them.' Conveys to him, 'Here I am!' Conveys to him, 'Go now, see to the peace of your brothers and to the peace of the flock, and return to me a word.' (37:15-17) A man finds him, and here! stumbling in the field. The man asks him, to convey, 'What is it (you) seek?' Conveys, 'I am seeking my brothers. Tell me now, where are they shepherding?' The man conveys, 'They set out from there, for I heard it conveyed they are going toward Dothan.' Yoseyf goes after his brothers, finding them in Dothan. (37:18-20) They see him from afar, and before coming towards them, they conclude among themselves to cause his death. They convey, (each) man to his brother, 'Here! Master of these dreams is coming! And now, let's go and kill him, and send him in one of the pits, and we will convey 'a bad animal consumed him,' and we'll see what will be of his dreams!' (37:21-22) Reuveyn hears, shelters him from their hands, conveys, 'We won't cut the soul.' Reuveyn conveys to them, 'Don't spill blood! Fling him to this pit which is in the wilderness, and do not send a hand in him!' in order to shelter him from their hand, to return him to his father. (37:23-25) And it was as which Yoseyf came to his brothers, they stripped Yoseyf of his tunic, the billowing tunic which (was) upon him. They took and they flung him toward the pit, and the pit was empty, there wasn't water in it. They return to eat bread, they lift their eyes, they see and here! a caravan (length) of Yish'm'eylites came from Gil'ad. And their camels, carriers of gum, resin and lot (labdanum resin), going to descend towards Egypt. (37:26-28) Yehudah conveys to his brothers, what profit (is there) in killing our brother and covering up his blood? Let us go and sell him to the Yish'm'eyliym, and our hand won't be in him, for he is our brother, our flesh.' His brothers listen to him. Midianite tradesmen pass by, they draw and elevate Yoseyf from the pit; they sell Yoseyf to the Yish'm'eyliym for twenty silver (pieces), and they bring Yoseyf towards Egypt. (37:29-30) Reuveyn returns to the pit and here! Yoseyf isn't in the pit! Rips his clothing. Returns to his brothers and conveys, 'The child is no longer! and I, where (do) I come? (37:31-35) They take the tunic of Yoseyf, they slaughter a he-goat, they dip the tunic in blood. They send the billowing tunic, they bring (it) to their father. They convey, 'We found this. Recognize now, (is it) the tunic of your son or no?' Recognizes and conveys, 'My son's tunic! A bad creature consumed him! Torn! Torn is Yoseyf!' Ya'ahqov tears his clothing, places sackcloth on his loins, mourning upon his son a multitude of days. They arise, all his sons and all his daughters, to comfort him, (but he is) unable to be comforted. Conveys, 'For I will descend to my son, mourning towards She'ol.' He weeps for him. (37:36) And the Midyaniym sold him to Egypt, to Potifar, officer of Pharaoh, supervisor of the butchers. Chapter 38 In the last chapter, when Yoseyf's brothers conspired to kill him out of jealousy and hatred, only Reuveyn and Yehudah had enough conscience to suggest something other than murder. Reuveyn tells them to throw him into a pit, so that he could come back and rescue him later; Yehudah, once they had thrown him into the pit, tells them to sell him to Ishmaelite merchants rather than leave him in the pit to die. In this chapter, Yehudah seems to stumble away from the murderous scene, into an almost random marital liaison. Much later, we find out that his progeny is none other than David, whom God chooses as the second king if the Israelites. (38:1-5) It is in that time, Yehudah descends from his brothers, turns up to a man, and his name is חִירָה Chirah (root: חר, kindle [anger]). Yehudah sees there a daughter of a Canaanite man whose name is שׁוּעַ Shuah ('gaze upon'); takes her, comes to her. Conceives, births a son; calls his name עֵר Er ('exposed,' 'naked'). Conceives more, births a son, calls his name אוֹנָן Onan (root: אוֹנ, sexual potency). Gathers more, births a son, calls his name שֵׁלָה Sheylah ('of-her'). And he was in a falsehood when she bore him. (38:6-10) Yehudah takes a wife to Er his firstborn, and her name is תָּמָר Tamar ('she will embitter' or 'date-tree'). It comes to pass, Er, Yehudah's firstborn, (was) bad in YHVH's eyes; YHVH caused his death. Yehudah conveys to Onan, 'Come to the wife of your brother, enter into her and raise up seed to your brother.' Onan knows that the seed won't be his; and it was when he came to the wife of his brother he spoiled it on the ground, so as not to give seed to his brother. It was bad in the eyes of YHVH, that which he did; death happened to him also. (38:11) Yehudah conveys to Tamar, his daughter-in-law, 'Return in widowhood to the house of your father, until Shelah my son will grow.' For he thinks, 'lest he also will die like his brothers.' Tamar goes, returns to the house of her father. (38:12) After many days the daughter of Shuah, wife of Yehudah, dies. Yehudah is comforted, he goes up to shear his flock with חִירָה Chirah his shepherd, the Ahdulamite, toward Timnah. (38:13-14) It is told to Tamar to convey, 'Here! your father-in-law went up toward Timna to shear his flock!' Removes the garments of ther widowhood from upon her, covers in a veil and wraps herself; sits in the entrance of Wells which is on the way toward Timnah, for she saw that Shelah had grown (but) she wasn't given to him to wife. (38:15-19) Yehudah sees her, knows her to be a prostitute, for her face was covered. Turns to her, to the direction and conveys, 'Come now, I will come to you.' For (he) did not know that she was his daughter-in-law. Conveys, 'What will you give to me to come to me?' Conveys, 'I, I will send a kid of the goats from the flock.' She conveys, 'If you give a guarantee until you send.' Conveys, 'What is the guarantee which I will give you?' Conveys, 'Your signet and your chord and your staff which is in your hand.' Gives to her, comes to her, conceives to him. Arises, goes, removes her veil from upon her; clothes in the garments of her widowhood. (38:20-21) Yehudah sends the kid of the goats in the hand of his shepherd the Adulamite, to take the signet from the hand of the woman; and (he) did not find her. Asks the people of her place to convey, 'Where is הַקְּדֵשָׁה ('the sanctified one')? She (was) in Wells upon the way.' They convey, 'There was no sanctified one in this (place).' (38:22) Returns to Yehudah, conveys, 'I did not find her; and also the people of the place they conveyed, 'There was no sanctified one in this (place).' (38:23) Yehudah conveys, 'Let her take, lest we be despoiled. Here, I sent this goat and you did not find her.' (38:24) It is that three months, it is told to Yehudah to convey, 'She whored, Tamar, your daughter-in-law, and also, here she is pregnant to her whorings.' Yehuda conveys, 'Bring her forth, incinerate her.' (38:25) She was found, and she sent to her father-in-law to convey, 'To the man which these are to him, I am pregnant.' Conveys, 'Investigate now, to whom are these, the signet, the cords, and the staff?' (38:26) Yehudah investigates, conveys, 'She is upright from me, for therefore, I did not give her to Sheylah, my son.' And did not gather more, to know her. (38:27) It is, in time to give birth, and here, twins in her belly. (38:28) It is in her giving birth, gives hand; the midwife takes, binds upon his hand a scarlet(thread) to convey, 'This will come forth first.' (38:29) It is, as returning of his hand, and here will come forth his brother, conveys, 'What breaching upon you, breacher;' calls his name Peretz/'Breacher.' (38:30) And after will come forth his brother, which is upon his hand the scarlet(thread); calls his name Zerach/'Rise-and-Shine.' Chapter 39 The Torah returns now to Yoseyf. (39:1) And Yoseyf descends towards Egypt; he is acquired (by) Potifar, officer of pharaoh, supervisor of the butchers, an Egyptian man, from the hand of the Yishmaeliym, which brought him down there. (39:2) It is (that) YHVH is with Yoseyf, is a successful man; it is in the house of his master the Egyptian. (39:3) His master sees, that YHVH is with him. And all which he did, YHVH made successful in his hand. (39:4) Yoseyf finds grace in his eyes, of him; counts him upon his house, and all that is to him, gave in his hand. (39:5) It is since then, including him in his house, and upon all who are there is to him, YHVH blesses this house of the Egyptian, in rolling-with Yoseyf; It is a blessing-of YHVH in all which there is to him, in house and in field. (39:6) (He) leaves all which is to him, in the hand of Yoseyf, and with him he knew not anything, except for the bread which he ate. (39:7) It is, after these things, the wife of his master lifts her eyes to Yoseyf, conveys, 'Lie with me!' (39:8) Refuses, conveys to the wife of his master, 'Here, my master, with me, does not know what is in the house, and all that is his, he has given into my hand.' (39:9) 'There is nothing greater in this house than me. And nothing obscured from me, except for you, because you are his wife. And how (could) I do this great bad and I sin against God?' (39:10) It is, as she spoke to Yoseyf day (by) day, and (he) did not listen to her to lie next to her, to be with her. (39:11-14) It is, as this day he comes to the home to do his chores, and there is no man from the people (of) the house, there in the house. She catches him in his garment to convey, 'Lie with me!' He leaves his garment in her hand, escapes, goes forth outside. It is, that she saw, that he left his garment in her hand, escapes outside, she calls to the people of her house, conveys to them to convey, 'You saw, a Hebrew man was brought to us, to play with us, 'come to me to lie with me!' And I called in a large voice!' (39:15-16) 'It is, as he heard that I raised my voice and I called, he left his garment next to me, escapes, goes forth outside.' (She) rests his garment next to her, until his master came to his house. (39:17-18) She speaks to him as these things to convey, 'The Hebrew worker came to me, who was brought to us to play with me. It is, as I raised my voice and I called out, he left his garment next to me, escapes outside.' (39:19) It is, as his master heard the things of his wife, which she spoke to him to convey, as these things, 'Your worker did to me,' his nose burned/flared. (39:20) The master of Yoseyf takes him, gives him to the house of the jailer, a place where the king emprisons prisoners. It is there, in the house of the jailer. (39:21-22) It is, YHVH (was with) Yoseyf, extends to him loving-kindness; gives His grace in the eyes of the supervisor of the house of the jailer. The supervisor of the house of the jailer gives the prisoners in the hand of Yoseyf. And all which they did there, it was he who did it. (39:23) The supervisor of the prison house looked at nothing in (Yoseyf's) hand, because YHVH is with him; and that which he did, YHVH made successful. Chapter 40 (40:1) It is after these things, he sinned, the drink-steward of the king of Egypt, and the baker, (to) their master, to the king of Egypt. (40:2) Pharaoh was exasperated, upon his two officers, upon the supervisor of the drink-stewards and upon the supervisor of the bakers. (40:3) Gives them in guardianship of the house of the supervisor of the butchers, to the house of the jailer; the place (in) which Yoseyf is imprisoned there. (40:4) The supervisor of the butchers includes Yoseyf with them, supervising them. They were days of guarding. (40:5) Dreamed a dream, the two of them, each man, they dreamt in one night; a man, as the interpretation of his dream; the drink-steward and the baker, who are prisoners to the king of Egypt, in the house of the prison. (40:6) Yoseyf comes to them in the evening; sees them, and behold! they were agitated! (40:7) He inquired of the officers of Pharaoh, who were with him in guardianship, in the house of his master, to convey, 'Why (are) your faces bad today?' (40:8) They conveyed to him, 'A dream, we dreamed, and there was no interpretation to it!' And Yoseyf conveyed to them, 'Is it not to God interpretations? Recount now to me.' (40:9-11) The supervisor of the drink-stewards recounted his dream to Yoseyf, and conveyed to him, 'In my dream, and here, a vineyard (was) before me. And in the vineyard three tendrils, and as it was budding, its blossoms went forth, and the clusters brought forth ripe grapes. And Pharaoh's cup was in my hand and I took the ripe grapes and I squeezed them to the cup of Pharaoh, and I gave the cup upon the palm of Pharaoh.' (40:12-13) Yoseyf conveyed to him, 'This is its interpretation: the three tendrils -- they (are) three days. In three more days Pharaoh will lift your head, and return upon you your title, and you will give Pharaoh's cup in his hand, as the original decree, when you were his drink-steward.' (40:14-15) 'For if you have with you a memory of me, as which the goodness to you, and you do now with me loving-kindness, and make mention of me to Pharaoh, and I will be brought forth from this house. For stolen, I was stolen from the land of the Hebrews, and also here I did not do anything, for they put me in a pit.' (40:16-17) The supervisor of the bakers sees that the interpretation was good, and conveys to Yoseyf, 'Well! I, in my dreaming, and here! three baskets of toast upon my head. And in the basket that was upon me, from all foods of Pharaoh, makings of a baker, and the fowl ate them from the basket, from upon my head.' (40:18-19) Yoseyf answers, conveys, 'This is its interpretation: the three baskets, they are three days. In three more days Pharaoh will lift your head from upon you, and hang you upon a tree, and the fowl (will) consume your flesh from upon you.' (40:20) It is in the third day, the birthday of Pharaoh, made a drink-feast to all his workers; lifted the head of the supervisor of the drink-stewards, and the head of the supervisor of the bakers among his workers. Returned the supervisor of the drink-stewards upon his stewardship; he gave the cup upon the palm of Pharaoh. And the supervisor of the bakers he hanged, as Yoseyf interpreted to them. And the supervisor of the drink-stewards did not remember Yoseyf, forgot him.